Lijnders, Pep. Intensity: Inside Liverpool FC. Written with James Carroll, Reach Sport, 2022.
與安胖的第二本自傳一樣,時任利物浦助教Pep Lijnders的21–22賽季全記錄Intensity: Inside Liverpool FC是線上讀書會Coach Book Club的選書。對Quiet Leadership洋洋灑灑安胖領導學興致缺缺的我卻意外佮意Intensity——我甚至不是利物浦球迷——果然愛足球的心能超越隊籍(自己講有點不好意思)。
Lijnders之於利物浦教練團有多重要?時任總教練的Jurgen Klopp在代序裡這麼形容他:
2015年我剛加入利物浦時,老闆Mike Gordon〔利物浦母公司芬威集團的總裁〕要求我讓Pep〔Lijnders〕留在教練團。這更像是請求而非命令。我無法想像,若當時拒絕這項要求,一切將有多麼不同,且必會失色許多。
出身於全攻全守足球(total football)發源地荷蘭的Lijnders原本想要成為球員,卻因膝傷改往教練之路邁進,並在葡萄牙度過教練養成期。他以教練團觀點記錄利物浦差一點就能成為四冠王(quadruple,即在單一賽季中奪下歐冠、英超聯賽、聯賽盃與足總盃冠軍)的21-22賽季,原本只是想寫些東西發布於球隊官網,但同事James Carroll(利物浦的內容總監)提議:既然要寫,何不寫成書呢?於是就有了這本Intensity。
Intensity談訓練情況、戰術調整、(新冠疫情影響下的)球員調度,也談球隊文化、轉會交易、青訓養成、隊內氣氛,並不斷穿插可說是全書旨趣所在的精神喊話 : "intensity is our identity"、"our identity is intensity"(是的主述位對調了)!儘管讀來有些重複,但這樣的反覆提及是可以理解的——因為這就是構成利物浦自我認同的踢法啊。
很難用三言兩語交代瑣瑣細細、絮絮叨叨的Intensity為什麼好看——從有望成為四冠王到最後僅拿到兩座國內盃賽冠軍,媒體的吹捧與落井下石,酸民的奚落與嘲弄——我們作為遙遠他者也以某種方式見證了Lijnders以助教身分一手經歷的球隊狀況與情緒起伏,而足球的的美麗或許就在於這種個體與集體記憶的疊和交織。
Klopp已於24年離開執教九年的利物浦,Lijnders也於25年轉投另一個Pep麾下(「我有取得Jurgen的同意和祝福!」頭光光的那個加泰人Pep強調),或許可以期待Lijnders因擺放訓練角錐而感到無聊時,*對下一本書的構思。
* 據傳Klopp警告Guardiola別只讓Lijnders擺角錐。
摘錄Intensity一些有趣片段:
- 談「相似的球員」:
There is no such thing as like for like in football. - 談壓迫:
[P]ressing is the most offensive idea in football because you immediately create attacking situations. The better you are without the ball, the more you will have it. - 談青訓:
What you can create with your own academy is this: what you had in the past. - 談球隊文化:
We are the passengers who represent the culture of this beautiful club. We represent its past and its glory. - 談藍藍的隊伍:
This was the week I would go back ‘home’. Back to Estadio do Dragao, the ‘blue and white nation’.... it’s also the only blue colour I like.
……這老兄大概也沒想到過幾年自己會跑去另一個藍藍的球隊。
- 在臭誰:
Coaches who want to control everything can only be stopped by creating chaos. - 談訓練:
Keep simulating the origins is how I describe it; the type of training and atmosphere they had when they were kids. - 對陣馬競:
[P]lay the first pass forward. Bravery means in this game, don’t play your position – move into an offensive position, respecting our triangles. The more we have this, the more we show we are ready for this fight. This fight we play with our tools, our football tools. It’s the best offensive and defensive option we have, to really play with the ball. - 情況不對:
When our forwards want to go forward and our defenders want to go backwards it’s a clear sign things will not end well. They are the moments we can – and should – avoid. - 隊伍的平衡
Logical patterns are so important but the spontaneous, the intuition and the talent will make these logical patterns unpredictable. Bill Shankly said it like this: you need eight to carry and three to play the piano. - 世界上最美妙的聲音:
I always think, one of the best sounds in the world is when your kids are playing and having fun, or on game day when the players are laughing and interacting while playing rondos. - 再談訓練:
We focused in training on habits so in the end the habits become us. - 破鐵桶陣:
Against deep-defending sides you need to play the extra pass in and around the box; force shots but don’t force passes. Against deep sides you need to create shots from the second line. - 面對疫情,Matip躺著也中槍:
Jürgen opened the final session of 2021 by telling the boys that even with a boring lifestyle you can get COVID. Jürgen, myself and so many of the staff live like monks, but nobody is bigger than the virus. “Even Joel Matip caught COVID, boys. Please make sure you spend tonight with your family.” - 足球的兩種比賽:
There are two games in football: one is reflected on the scoreboard; the second is your way – your identity. - 如何形容Klopp的足球:
That’s why we call this exercise ‘organised chaos’ because our players need to react quickly to defence and create confusion when losing the ball. If you want to explain Jürgen’s football ideas in one sentence, this is probably it. - Klopp過去沒讓球員放過三天連假,但英超改變了他:
Jürgen explained in the team meeting that in the first week he came to Liverpool and realised someone had given the boys three days off he lost his mind. “Three days off? I never gave anyone ever three days off!” By the way, that person who made that decision was… me!...That’s why Jürgen decided three years ago to give the non-international boys and travelling staff a week off during international breaks. I think that shows how much impact English football has on foreign managers. - 拿Ted Lasso裡的Diamond Dogs當群組名稱:
Speaking of the staff, there was some activity in our coaches’ WhatsApp group – ‘Diamond Dogs’. Yes, Ted Lasso’s name for his backroom staff is also the name of our group chat. - 業界楷模James Milner:
There was a perfect example of James Milner’s exemplary attitude this day, too. He had fined himself a few weeks back because he was late to a meeting – and, by the way, when he did arrive, I had never heard so many players make the ‘ker-ching’ sound! But he had to text Bob Windle, our first-team operations officer, to check why he hadn’t had the fine taken out of his salary yet… he is even on top of himself. - 教練退休的時機:
[W]hen a coach starts losing interest in pre-season he should change to become a sporting director. - 德語俗諺教學:
there is a German saying: ‘I once saw a horse vomiting in front of a pharmacy’. Basically, it means for everything there has to be a first time. - 變胖算職災嗎:
By the way, we all had to buy new suits that morning. It’s funny and sad at the same time that nobody fits in the old ones.
